Why Zebra Services Case Studies Downloads Contact Zebra Resources

Services | Commercial | Legal | Pharmaceutical | Technical | Medical Translation | FAQs  

 
We select only the best for your pharmaceutical translation

Pharmaceutical Translation

We take your pharmaceutical translation as seriously as you do. With such delicate subject matter and confidential information, the question of who to turn to with a job of this magnitude can be a daunting one. Zebra works with high-quality experienced professionals who have expert knowledge in the pharmaceutical field, ensuring that confidentiality and quality naturally run hand in hand. We are familiar with the requirements of regulatory affairs, drug registration and marketing authorisations, and, as part of our pharmaceutical translation service, routinely translate SPCs (complying with QRD templates and using EDQM Standard Terms) and complete dossiers. We also handle documents concerning pharmaceutical production, documentation on testing procedures, market research, product marketing, sales training manuals, brochures, press releases and information on medical procedures and treatments.

With over 60 years’ collective experience within the pharmaceutical translation business, we at Zebra are aware of the importance of obtaining a high-quality translation. Many of our translators are former medical and/or scientific professionals, with extensive knowledge of the industry, including biotechnology, chemistry, biochemisty, toxicology, immunology, cell and molecular biology, drug safety information and microbiology. Therefore, all the intricacies of a highly complex pharmaceutical text come as second nature to anyone appointed by us to translate your document. It is infinitely preferable to have a translator who has worked in a professional capacity and is familiar with all medical terms undertake the task of perfecting your pharmaceutical translation.

To get the best in your pharmaceutical translation, you’re going to want the best people to translate for you. You’ve come to us, and we have a duty to assign the best for your documents. This is why, with Zebra, you can count on the text being translated in the target country – if you required a document to be translated into Hungarian, the document would be translated by a native Hungarian, in their native Hungary. If your target language was English, it would be done by a native based in the UK the USA etc., as appropriate. And if you have a series of patient information leaflets for the same product, for example, our systems will recognise this, and can ensure that the same translator and reviewer completes all the documents, thus providing a high level of consistency unrivalled in pharmaceutical translation. We enjoy providing a quality service, with consistency high in our list of principles.

Howlers

Home | Zebra | Services | Case Studies | Downloads | Contact | Resources  |
Clinical Trial Translation | Medical Device Translation | Pharmaceutical Translation | Professional Translation

© 1999-2002 Zebra Translations Ltd.

Site design by

 Hitman Design Partnership

Search Engine Optimisation by Business 1st