|
Quality
We produce top quality translations every
time. How do we manage that? By selecting our translators
very carefully and using a committed, trustworthy team of
professionals on a regular basis. Many of them have worked
with us for years and take pride in supplying us with translations that meet our high standards. Wherever possible, we use translators
based in the relevant country, so that your literature will
always reflect the latest linguistic and cultural trends.
It is also our policy to give regular feedback
to our translators. This means that they are constantly learning
about your company, enabling them to become increasingly familiar
with your work, which in turn means better translations for
you! We have also developed and regularly update a large terminology
database, containing preferred translations of terms arranged
by subject area and by client. This enables us to compile
subject- or client-specific glossaries that are issued to
our translators, thus making certain that we provide you with
consistent translations, even over a long period of time.
All translations are checked, proofread
and edited by a second, experienced translator, so you can
be confident that your work will accurately reflect the source
text. We never compromise on quality and always put your needs
first.
Zebra Translations Limited has been approved by Lloyd's Register Quality Assurance to the ISO 9001:2000 Quality Management System Standard. Zebra is also a member of TOPRA (The Organisation for Professionals in Regulatory Affairs) Our Language Manager is a member of the Institute of Translation and Interpreting, the leading professional body for translators, and approved by the French Consulate-General in London for the purposes of authentication of birth, marriage and death certificates.
Read more about our Quality
Policy
|